[Pre-order] Nghìn Lẻ Một Đêm (Bìa Cứng | Đông A)
[Pre-order] Nghìn Lẻ Một Đêm (Bìa Cứng | Đông A)
Vận chuyển & Giao hàng
Vận chuyển & Giao hàng
Đối với bạn đọc tại Úc:
- Pick up FREE tại Clayton, VIC hoặc giao hàng tận nhà qua Australia Post.
- Freeship cho đơn từ $100.
- Phí standard post $5.50 cho đơn dưới $100.
Thông tin chi tiết mời các bạn xem tại link: https://tidosa.com.au/policies/shipping-policy
Chính sách đổi trả
Chính sách đổi trả
Mời bạn tham khảo chính sách đổi trả chi tiết tại đây.
Sách Pre-order là sách đã bán hết hoặc chưa có sẵn tại Úc. Sau khi đặt, sách sẽ về dao động từ 2-3 tuần.
Tác Giả: Antoine Galland
Bắt nguồn từ một cuốn sách cổ tên là Hezār Afsān (Một ngàn truyện), pho sách đồ sộ Nghìn lẻ một đêm tập hợp những câu chuyện dân gian kỳ ảo có xuất xứ từ Ả Rập, Ba Tư và Hy Lạp, được lưu truyền bởi những người Ai Cập kể chuyện rong vào thế kỷ XII và XIII, có nội dung phong phú, chủ đề đa dạng và từ ngữ sáng sủa. Về nội dung, Nghìn lẻ một đêm mở ra một thế giới đa sắc màu với đủ các khuôn mặt từ thần tiên đến con người, từ nhà quý tộc đến người bình dân trong xã hội Ả Rập thời Trung cổ. Về nghệ thuật, tác phẩm có một kết cấu hết sức hoàn chỉnh, mạch truyện hấp dẫn với nhiều tình tiết kịch tính và bất ngờ, cùng ngôn ngữ kể chuyện điêu luyện. Kể từ khi xuất hiện, Nghìn lẻ một đêm sớm gây ảnh hưởng sâu rộng lên nền văn học nhân loại và truyền cảm hứng cho nhiều nhà văn nổi tiếng thế giới, như lời nhận xét của nhà văn Maxime Gorki: “Công trình dệt gấm bằng từ ngữ này xuất hiện từ thời tối cổ, những sợi tơ muôn màu của nó lan khắp bốn phương, phủ lên Trái Đất một tấm thảm từ ngữ đẹp lạ lùng”.
Tại Việt Nam, bản chuyển ngữ Nghìn lẻ một đêm của dịch giả Phan Quang từ bản Pháp ngữ Les mille et une nuits nổi tiếng của học giả Antoine Galland đã nhận được sự yêu mến của đông đảo bạn đọc. Nhờ tình yêu và lòng say mê kiệt tác của Antoine Galland, nhà báo lão thành Phan Quang đã kỳ công sưu tầm và tìm hiểu nhiều tư liệu quý hiếm liên quan đến tác phẩm cũng như đạo Hồi và văn hóa Ả Rập, để rồi đưa đến tay bạn đọc nước nhà một bản dịch xuất sắc và hoàn chỉnh.
Giới thiệu tác giả:
Antoine Galland (1646 - 1715) là nhà Đông phương học, khảo cổ học và dịch giả nổi tiếng người Pháp.
Ông sinh ra trong một gia đình nghèo tại trị trấn Rollot thuộc miền Picardie. Sau khi hoàn tất chương trình trung học tại Noyon, Antoine Galland lên Paris học tiếng Hy Lạp và La Tinh. Ông trở thành thư ký riêng của sứ thần Pháp tại Constantinople giai đoạn 1670 – 1675 và sau đó làm công tác khảo cổ theo ủy nhiệm của nội các Colbert dưới thời vua Louis XIV năm 1679. Hai sứ mạng này mang đến cho Galland cơ hội chu du qua nhiều vùng đất Tây Á, học thêm tiếng Thổ Nhĩ Kỹ, Ba Tư, Ả Rập và nghiên cứu văn hóa, phong tục, tôn giáo của các dân bản địa để sau đó thực hiện nhiều công trình khảo cứu và dịch thuật giá trị, như bản dịch kinh Qur’an của đạo Hồi, tập truyện cổ Ấn Độ và nổi tiếng nhất là bộ Les mille et une nuits xuất bản phần đầu năm 1704. Bản dịch Les mille et une nuits chính là bản nền cho các bản dịch Nghìn lẻ một đêm trong nhiều ngôn ngữ phương Tây khác, như tiếng Anh, tiếng Đức và tiếng Ý.
Năm 1709, ông giữ chức chủ nhiệm khoa Ả Rập học tại Collège de France cho đến khi qua đời.
Giới thiệu dịch giả:
Phan Quang (1928) là nhà văn, nhà báo Việt Nam kỳ cựu. Ông tên thật là Phan Quang Diêu, sinh ra và lớn lên tại làng Thượng Xá, huyện Hải Lăng, tỉnh Quảng Trị. Năm 20 tuổi, ông bắt đầu sự nghiệp viết lách, là cây bút quen thuộc trên báo Cứu quốc Liên khu IV. Năm 1954, ông được điều động về báo Nhân dân và làm việc tại đây trong gần 30 năm, kinh qua nhiều chức vụ quan trọng. Ngòi bút của ông mạnh mẽ về phong cách và đa dạng về thể loại, từ phóng sự, tiểu luận đến truyện ngắn, bút ký, truyện dịch. Thập niên 1970, ông bắt đầu dịch bộ sách Nghìn lẻ một đêm từ công trình Les mille et une nuits của Antoine Galland. Năm 1981, bản dịch Nghìn lẻ một đêm của Phan Quang được in lần đầu và gây tiếng vang lớn với tốc độ phát hành đáng nể: ba vạn bản nhanh chóng được bán hết. Từ thành công của Nghìn lẻ một đêm, ông tiếp tục dịch bộ Nghìn lẻ một ngày của François Pétis de la Croix và biên soạn quyển sách Nghìn lẻ một đêm và văn minh Ả Rập.
Hiện nay, ở tuổi 93, nhà báo Phan Quang vẫn đọc sách mỗi ngày và dành thời gian cho công tác nghiên cứu, học thuật.
Sách Mới Về
-
Combo 4 Cuốn Cổ Học Kỳ Thư
Regular price $75.00Regular priceUnit price per -
Sức Mạnh Của Câu Hỏi
Regular price $19.50Regular priceUnit price per -
Khát Vọng Vô Bờ Chứ Đừng Dại Khờ (Tuệ Tâm)
Regular price $18.00Regular priceUnit price per -
Chuyện Con Mèo Lập Kèo Cứu Sách
Regular price $19.00Regular priceUnit price per -
Kính Vạn Hoa Chết Chóc (Trọn Bộ 4 Tập | Đam BL)
Regular price $115.00Regular priceUnit price per -
Bức Họa Múa Rối Xương (Trọn Bộ 4 Tập | Đam BL)
Regular price $95.00Regular priceUnit price per$105.00Sale price $95.00Sale -
Thư Viện Nửa Đêm
Regular price $25.00Regular priceUnit price per -
Combo Trọn Bộ 6 Cuốn Giáo Trình Hán Ngữ
Regular price $125.00Regular priceUnit price per$145.00Sale price $125.00Sale
Câu Hỏi Thường Gặp
Mình có thể order sách không có trên website không?
Hoàn toàn được nhé! Chúng mình có dịch vụ pre-order cho tất cả các thể loại sách. Nhờ bạn liên lạc trực tiếp qua với tiệm để order nhé. Thông tin liên hệ tại đây
Mình có thể tới tiệm coi và mua sách không?
Tidosa hiện chỉ bán online trên website cho bạn đọc tại Úc & NZ. Bạn có thể liên hệ với chúng mình hoặc mua sách trực tiếp tại website.
Đối với các bạn ở Úc, tiệm có địa chỉ pick up contactless 24/7 tại Clayton, VIC (chỉ 3 phút đi bộ từ station). Bạn có thể đặt sách và lựa chọn pick up nhé.
Tiệm có khuyến mãi gì không?
Tidosa luôn mong muốn văn hóa đọc được lan tỏa tới mọi nơi và mọi người nên luôn có chương trình khuyến mãi rất ưu đãi dành riêng cho bạn đọc của Tiệm.
- Giảm $10 cho mỗi đơn sách có giá trị từ $100 với code TIDOSA10.
- Bundle & Save: Giảm 10% cho mỗi sách có sẵn khi mua kèm 1 sách Pre-order
- Thứ Bảy Ưu Đãi: Giảm giá lên đến 20% sách theo thể loại được chọn ngẫu nhiên mỗi Thứ Bảy hàng tuần tại website.